Discussion about this post

User's avatar
Zhihua Chen's avatar

So 薄荷 = catnip ! And they knew what it does to cats in Song!!

Expand full comment
Phil H's avatar

I'm here for the emotional journey of running into the word "irredentism," noting with a sigh of relief that it has a footnote, finding that the footnote doesn't tell me what it means, then going through rage, denial, grief, and dictionary.com.

Having looked it up, I agree that it is the perfect epithet for Lu You, so you'll have to be excused on the grounds of being right.

I like the translation of the first poem especially: what Lu does lexically, you convey rhythmically.

Expand full comment
5 more comments...

No posts